Cassandra Clare: Clockwork Angel - Az Angyal

2010. szeptember 26., vasárnap

Hogy akadtam rá: Clare mániás vagyok a fanficjei óta.

Úgy általában az egészről: Íme az Infernal Devices 1. része, az új Árnyvadász trilógia, amire annyira vártunk az Üvegváros után. Ismerjük Clare stílusát és szeretjük, ezért nagy volt az elvárás, főleg ugye pasi karakter szinten. De úgy írom le a kritikát, hogy mindenki értse, hiszen ez a kötet is ilyen, nem kell feltétlen előtte olvasni a Végzet Ereklyéit.

1878-at írunk, és a prológusban már találkozunk Willel és Jemmel a két férfi szereplőnkkel, akik nem mások, mint Árnyvadászok, azaz félangyal félember démonvadászok. Most is épp démonvadásznak, miközben egy rejtélyes gyilkosságba botlanak, ami után el is kezdenek nyomozni.

Eközben Tessa Gray, ami igazi főszereplőnk megérkezik Londonba, mivel a nagynénje meghalt, és amellett is árva, már nem maradt más neki a világon, csak a bátyja. Igen ám, de hamar rá kell jönnie, hogy a bátyját, Nathanielt elrabolták a Sötét Nővérek névre hallgató warlockok. (Warlockok = féldémonok, akik bizonyos varázserővel rendelkeznek.) Mrs. Black és Mrs. Dark fogva tartják Tessát az ereje miatt, amiről szegény főhősünk nem is tudott: át tud változni bárkivé, ha megérintett egy tőlük származó tárgyat.

Ám persze a Sötét Házból megmentik Tessát, nem más, mint Will Herondale, az arrogáns, bunkó, ámbár nagyon jóképű Árnyvadász. Elmesél neki mindent, hogy bizony létezik ez a másik világ párhuzamosan a miénk mellett, és hogy Tessa Alvilági, azaz féldémon. Ezek után a főhősünket elviszik az Árnyvadászok lakhelyére, az Intézetbe, hogy megkeressék a bátyját, és felgöngyölítsék a rejtélyes gyilkosságokat.

Essen szó még az Intézetben lakó társaságról: Ott van Jem, aki kedves, és komolyan, nem tudom milyen lány választaná Willt helyette. Ott van Jessamine, a tipikusan nagyon szép leányzó, de viszont ő megveti az Árnyvadász létet, az Intézetet pedig egy házaspár vezeti: Henry, aki egy bohókás feltaláló és gyakran gyújtja fel magát és Charlotte, aki bár nő, mégis inkább ő vezeti az egész Árnyvadász központot. (Ne felejtsük el, hogy milyen korban játszódik, ugye.)

Öt pontot adtam a könyvre, mert megérdemli, a történet szépen fel van építve, logikus, szórakoztató és magával ragad, mégsem nyújt semmi különlegeset, nincs akkora varázsa, mint a Végzet Ereklyéinek. A trailerben nagyon szépen előadták, hogy "a démonok veszélyesek, de a szerelem halálos," de itt nincs SZERELEM. Nem baj, gondolom a következő részre tolják, és őszintén? Így reális. Nem kell feltétlen az első részben halálosan szerelmesnek lenni, de én nem éreztem semmiféle nagyobb vonzódást a karakterek között. Ami ismétlem, nem gond, csak ne számítsunk az elején nagy románcra.

A karakterekről: Ismerjük Clare-t, minden karakternek szép hátteret ad, mindenki emberi, van bennük jó is, rossz is, a főgonoszok imádni valóak. Ez itt sincsen másként, a karakterekben nincs hiba. A szarkasztikus humor is a megszokott, úgyhogy jó pár hónapig ebből fogunk idézgetni. ("Sose bízz a kacsákban!") De... De... De... valami szíven ütött. Ez egy Cassandra Clare könyv, azt akartam, hogy valami üssön benne, hogy essek katarzisba, hogy ragadjon magával. Több hétbe tellett elolvasnom a könyvet, mert annyira nem érdekelt, mi lesz velük, hiszen mindent előre tudtam. Mindenre akkora utalások vannak, mint a ház, és csak a nagyon nagyon nagyon figyelmetlen olvasó kerülheti el őket. A végén két szálon fut a cselekmény, és mindkét szálon rájönnek arra, amit én kb. az ötödik fejezettől tudtam, szuper, de ezt el is ecsetelik. Nem egyszer, nem kétszer, háromszor! Aztán még párszor elmesélik, hátha elfelejtenénk, ki a gonosz és miért.

A történet lezárt, nem kiált folytatásért. Függővégnek nevezi ezt Clare, én meg semminek. Felmerült bennem a kérdés, "mi a fenét akarhat ez meg itt?" De ezen kívül többet nem ért el Clare, és ezt nagyon bánom.

Ugye ebben a regényben a Végzet Ereklyéi szereplőinek őseivel találkozunk. Vicces látni, hogy itt vannak a Waylandék, a Lightwoodék, és öröm látni az ilyen apróságokat, mint a mágikus ezüstgyűrű, a Szenzor, Isabelle rubintnyaklánca. Ezeket viszont az értékelheti csak, aki olvasta a Végzet Ereklyéit. Két szereplő fel is tűnik, akit már ismerhettünk: Church és Magnus, nem mellesleg pedig végre megismerjük Camille-t, a vámpírok igazi vezetőjét.

Várom a következő részt? Igen. Lehetetlennek érzem, hogy kibírjam azt az egy évet, mire megjelenik? Nem. Clare próbál új karaktereket csinálni, teljesen új történettel, de nem jön össze. Néhol magát parodizálja ki, az Üvegvárosbeli megoldásra gondolok a védőpajzzsal, vagy pedig az incest poénokra. Clare is érzi, hogy ez annyiban nem lett más, csak behozta a steampunk vonulatot (olyan tárgyak, amik gőzzel működnek, Viktóriánus korban, de valóságban nem léteztek), ami őszintén engem csak a Books of Magic 2. részére emlékeztet. Öt pontos, de keserű szájízzel.


Kedvenc karakter: A Mester (Magister), Nathaniel, Church, Jem, Jessamine

Ami kifejezetten tetszett: a karakter ábrázolás, a világ, hogy látjuk a kis kütyüket itt, amik vannak az MI-ben, hogy lehet rajzolgatni a családfát, összekötni a két könyvet

Ami nem tetszett: a kiszámíthatóság

A történet: 5/5 pontból

A karakterek: 5/5 pontból

A borító: 5/5 pontból

16 megjegyzés:

Mary Alexa Drown írta...

Nagyon örülök, hogy írtál róla. Alig várom magyarul. Amúgy, hogy csinálsz ilyen jó fejléceket?

Sillya írta...

Én kíváncsi vagyok rá.^^ Bár alaptörténetre majdnem tökre ugyanaz, mint a Csontváros. De mivel Clare ezért el kell olvasni. Amúgy remélem a Végzet Ereklyéi 4.,5.,6.kötetéből többet fog kihozni.

Gigi írta...

Sillya: Az alaptörténet majdnem ugyanaz, de csak fülszövegre, azért látszik szerintem, hogy egy kicsi komment úgymond ez a Végzet Ereklyéin, teljesen hasonló a felépítés. Élvezhető regény, és tényleg kedvenc, de már kifejtettem, hogy én egy picit miért csalódtam. :)

Mary: A fejlécet csak összedobtam. :D De örülök, hogy tetszik.

Nancy írta...

Majdnem ugyanazt írtuk. :D Pedig tényleg direkt nem olvastam el előtte a tiédet, nehogy befolyásoljon. :D

Mary Alexa Drown írta...

Úgy érttem, hogy mivel csinálod, de mindegy.:)
Én is szeretném elkezdeni, de nem tudom, hogy az én angolommal érdmes-e.:S

Névtelen írta...

Mikor fog megjelenni magyarul?

Nancy írta...

névtelen: Gigi üzenete: "Őszre ígérték"

Névtelen írta...

Mikor jelenik meg magyarul ez a könyv???

Gigi írta...

Szia kedves névtelen!
Sajnos nem állok kapcsolatban a kiadóval, ezért nem tudok válaszolni a kérdésedre. Ha jól láttam, a fordító februárra ígérte, hogy befejezi a fordítást, aztán, hogy mikor adják ki, nem tudom. Inkább a kiadónál kell érdeklődni. :)

Névtelen írta...

Szia Gigi!
Kb. 100 oldal van még ebből a könyvből, és lenne egy kérdésem. Viszont nem merem a spoiler miatt elolvasni a következő részről szóló kritikádat.
A következőt szeretném kérdezni: Magnus Bane-n kívül meleg karakterek vannak/lesznek még benne?

Gigi írta...

Szia! Nem rémlik, hogy lett volna a 2. részben még meleg karakter. Ha volt is, akkor biztos csak valami nagyon háttérszereplő, akit nem vettem észre. :D

Névtelen írta...

Lesz ennek folytatás avagy 2.része ?? Nekem nagyon tetszett :.D

Gigi írta...

@Névtelen: Oda is van írva a kritikában. Amúgy meg alul a címkéknél is szerepel a Pokoli szerkezet trilógia, és ha rákattintasz, a második részről is megtalálod az írásomat: http://agnescornel.blogspot.hu/2011/12/cassandra-clare-clockwork-prince.html

Alice írta...

Kedves Gigi! Nagy örömmel olvastam a Cassandra Clare könyvekről szóló írásaidat, amikor rájuk akadtam :) Angolul olvastam a Clockwork Angelt és a C. Prince-t még év elején, igazán szeretnivaló könyvek, az írónő a világteremtésben itt megint nagyon erős volt, pedig féltem tőle, hogy tud-e újat mutatni. Magyarul most fejeztem be az Angyalt, ami ugyebár nemrég végre megjelent. A műfordításon elmélkedtem. 1) Mindig becsúszik pár félrefordítás, különösen ilyen gyors munkáknál, de azok inkább azoknak tűnnek fel, akik eredetiben már olvasták, ezt most hagyjuk. Itt inkább más gondom volt. 2) Magyarul sokkal jobban szeretek olvasni, de szerintem zavaró, hogy a fordítás bár kiváló és gördülékeny, sokszor nem korhű a szóhasználat, szóval a stílussal, szlenggel helyenként volt egy kis gond. Nem tudom, ezzel más is így volt-e, de érdekelne. 3) A címfordítás is meglepett ezzel a huszárvágással :)

Gigi írta...

@Alice: Nem olvastam magyarul, erre majd a többiek reagálnak. A címről: sokat gondolkoztak rajta, hogy mi legyen, és szavaztatták is, de nem érkezett megfelelő javaslat, mert a többi címre is kellett gondolni. Ugye a mechanikus angyal volt a munkacím, és ehhez még passzolna is, de a mechanikus herceg... főleg, hogy szegény hercegben nincs semmi mechanikus. :D Engem mondjuk annyira nem zavar, legalább nem kapott valami suta jelzőt.

Alice írta...

Ilyesmire gondoltam a címeknél én is, hát nem irigylem a kiadót így visszamenőleg! üdv, A.

Megjegyzés küldése

Blog contents © Gigi olvasmányai 2010. Blogger Theme by Nymphont.